index introductio imagines || partitura exemplar translatio e-mail

CTH 372

Exemplar B

Citatio: E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 372 (Expl. B, 19.11.2017)

[ § 1 ] B

Vs. I 1

1 [ _ _ _ ] -ḫa-mi ḫa-an-da-a-an-za [a-an-né-eš-na-aš _ _ _ ]

[ § 1 ] B

Vs. I 2

1 [ne-p]í-ša-aš ták-na-aš-ša LUGAL-u-e ud-n[e-e ... ]

[ § 1 ] B

Vs. I 3

2 ir-ḫu-ú-ša-kán zi-ik-pát zi-i[k-ke-ši] 3 []

[ § 1 ] B

Vs. I 4

3 DINGIR -uš 4 ḫu -iš -nu -uš -ke -ši zi-ik-[pát] 5 []

[ § 1 ] B

Vs. I 5

5 iš-ta-ma-aš-ke-ši 6 zi-ik-pát g[e-en-zu-wa-la-aš ... ]

[ § 1 ] B

Vs. I 6

7 ge-en-zu zi-ik-pát da-aš-k[e-ši]


[ § 1 ] B

Vs. I 7

8 []a-an-da-a-an-za-kán an-tu-wa-aḫ-[ḫa-aš]

[ § 1 ] B

Vs. I 8

9 [n]a-an zi-ik-pát [] 10 []

[ § 1 ] B

Vs. I 9

10 [ma]-ya-an-za DUMU d[NIN.GAL] 11 []

[ § 1 ] B

Vs. I 10

12 [k]a-a-ša-a[t-ta]

[ § 1 ] B

Vs. I 11

13 [ _ _ ] x []



Editio ultima: Textus 19.11.2017